Pune Gare se dote d’une nouvelle Rechercher
La gare de Pune est bientôt de porter un nouveau regard. Les t
ravaux pour la rénovation de la salle d’attente, bâtiment principal, des plates-formes et porte d’entrée est la position de la réalisation. Les rapports dire que l’une porte d’entrée de plus est ajoutée à l’existant en gardant à l’esprit nombre sans cesse croissant de passagers.
Pune gare est populairement connu sous le nom de Pune Station. Construit en 1925, le bâtiment est classé comme patrimoine structure. Il a été accordée l’état de la gare modèle 11 ans et il gère environ 94 mail et d’exprimer, 28 passagers et 40 trains locaux tous les jours. Plus d’un lakh de passagers (0.1 millions) passagers venir ici ou aller formulaire ici. Mumbai-Pune réseau de chemin de fer a été la première réseaux dans le pays et il n’est donc pas surprenant que le point de Pune a été développé en même temps que la mise en place de Victoria Terminus (Mumbai). Il était également dû à la ville de l’importance de point de vue militaire.
Toutefois, il a été en 1915 que la première conception de l’actuel bâtiment principal a été créé par l’architecte P. Wilson et le projet a été mis en œuvre par les officiers britanniques et le colonel James Kennedy Barkley. Le 27 Juillet 1925, le bâtiment principal a été inauguré par le gouverneur puis Mumbai Sir Lesley Wilson et un train spécial a été exploité à partir de Pune à Mumbai pour marquer l’occasion. La station a depuis augmenté en opération pour traiter le nombre actuel de trains et le nombre élevé de passagers. L’électrification de la ligne de chemin de fer à Pune a été achevé en 1929 et l’année suivante, une autre époque Raj-contribution a pris la forme de la Deccan Express.
La rénovation de ce bâtiment est fait après de trop nombreuses années. Certains travaux ont été effectués à la occiasion des Jeux du Commonwealth pour la jeunesse. Le gouvernement central a décidé de développer cette station en une station de classe mondiale.
(si jamais été à l’avant Inde).
… puis-je ici?
- Sajid
Je suis originaire du Ghana, en Afrique et représentera vivre.
- Gyau-George (Cape Coast)
Ces messages forment deux des réponses de Google sur le groupe d’utilisateurs de PHP. Ils en sont venus à une annonce d’utilisateurs de PHP camp qui se tiendra dans la ville le 20 Septembre. La réunion a, en premier lieu dans la ville ainsi qu’en Inde, prend un caractère international avec des messages en versant du Bangladesh, le Sri Lanka et le Ghana.
Professionnels de la ville sont la première réalisation camp de PHP sur les lignes de Barcamp qui sont devenus populaires se réunit à la technologie amateurs. PHP est une des fins générales langage de script qui est particulièrement adapté pour le développement d’applications Web. Utilisateurs de PHP dans la ville, jusqu’ici, ont limité leurs activités au secteur en ligne. Maintenant, ils sont physiquement réunion où PHP utilisateurs, développeurs et même commune public aura accès aux nuances et l’utilité de la langue. Entreprises aime persistants Systems, PuneIT Labs, Cogent Technosoft et Synergie ont offert de parrainer l’événement. La réponse initiale à cette initiative est encourageant. Le rencontrer aura lieu au contraire de systèmes persistants Sharada Centre.
Priyank Kapadia, un bénévole du camping en cas a déclaré: «Nous nous attendions maximale de deux cents participants. Mais après le lancement de notre site Web, environ 380 participants ont démontré une volonté de participer à la réunion. Querries même de certains pays étrangers sont reçus.”
Amit Kumar Singh, un autre bénévole a dit: “Il ya eu des camps de PHP dans d’autres pays. Mais c’est la première fois qu’elle se tient en Inde. Même des sites comme Yahoo.com et Amazaon.com sont construit en utilisant PHP. Il est aussi sûr que toute autre langue. conséquent de plus en plus de gens sont pour lui. “
Vinchurkar Wada est d’environ deux cent cinquante ans la structure d’une superficie d’environ 16000 pieds carrés a été construit par Vinchurkar Sardar, qui a servi dans la cour du Peshwâ. Ce structure fait partie de ceux qui venaient immédiatement après la Shaniwar Wada a été construit. Lokmanya Bal GangadharTilak commencé le public Ganesh festival de se poser la population indienne à l’étranger contre la domination britannique. Première fête a eu lieu dans l’année de 1894.
À ce moment-là, Tilak vécu dans Vinchurkar Wada où il a vécu pendant 15 ans avant le passage à gaikwad Wada qui aujourd’hui est connu sous le nom de Kesari Wada. Il a vécu à cet endroit de 1892 à 1905. À l’époque, Tilak enseigné aux étudiants de droit. Par conséquent, le Ganesh ici est connu sous le nom de la ‘Law Class Ganpati’. Après Tilak déplacé vers Gaikwad Wada, le festival de Ganesh déplacé à cet endroit. En 1994, lorsque le centenaire de Ganesh Utsav a été célébrée, la célébration a été relancé au sein de l’AMA également.
Fait intéressant, ce l’AMA est également le lieu où Lokmanya Tilak et Swami Vivekananda restés ensemble. Swami Vivekananda est venu à Pune avec Tilak après une rencontre fortuite dans un train de Bombay. Tilak a lui-même et Swami Vivekananda séjourné dans l’AMA quelques jours pour discuter de nombreux sujets avec Tilak et d’autres chercheurs. Ironie du sort, Tilak appris quelques années après que le sanyasi il a rencontré a été une si grande personnalité. Aussi, Kesari, le journal qui Tilak a combattu avec British Raj également commencé ici.
Mais un tel lieu se trouve dans un état délabré. Sauf pour une chambre, qui est occupé par Khadi Gramodyog Mandal et de bureau, peu de choses sont là pour pointer vers cette riche histoire. De nombreux dignitaires ont promis de relancer le bâtiment, mais rien n’a aidé. Ravindra Pathare, le fiduciaire de la Lokmany Tilak Pratham Prashtapit Ganpati d’affectation spéciale, a déclaré: «L’an dernier, l’Etat d’accueil RR Patil ministre est venu ici et a promis de donner des fonds pour la rénovation de l’AMA. Mais rien ne s’est passé dans l’année. Nous entendons que le L’AMA a été vendu par le propriétaire actuel. Donc nous ne sommes pas sûrs si nous pouvons avoir un festival de l’année prochaine. ”
“Beaucoup de personnes et ont prospéré mandals par Ganeshotsav mais le lieu où elle a commencé tout a été beaucoup négligé. Chaque fois que nous approchons d’un chef, la personne montre l’ignorance sur l’origine du festival. La situation est très difficile et unmanagable», Pathare dit. Deepak Tilak, arrière-petit-fils de Lokmanya Tilak et chef de fiduciaire de Kesari-Maratha Trust, est le principal dépositaire de cette confiance aussi. “Maintenant, nous pensons d’aborder le pouvoir central ministre Sushil Kumar Shinde qui est maintenant sur le Kesari Maratha Conseil d’affectation spéciale», a déclaré Pathare.
——————
Julian Crandall Hollick, la France né journaliste de radio fonctionne avec Independent Broadcasting Associates Inc, US. Lorsqu’on lui a demandé comment Ganga a vu le jour, il a répondu par e-mail, “Gange est le point culminant de plus de vingt ans de vie en Inde. Ganga rassemble tant de différents aspects qui constituent l’Inde – de son histoire, la mythologie, la culture, l’environnement. Et il les réunit en un unique Indien manière de paradoxe et les contradictions, une déesse mythologique à la fois et sous forme liquide. ”
L’écrivain est trop enthousiastes à l’idée de la traduction et marathi revivre ses jours à Mumbai et à Pune, à cette occasion. «Je suis rose chatouillait il est figurant dans le marathi. J’ai passé plusieurs années à Mumbai et un peu de temps à Pune, mais je n’ai pas vraiment idée de Marathi lecteurs. Je serai très intéressé de lire et d’entendre leur réaction. J’ai vécu et travaillé à Mumbai depuis plusieurs années dans les années 1990 avec la chaussée habitants et les enfants des rues dans Byculla et je veux écrire un livre sur eux parce que par chance je suis arrivé à tomber sur eux la semaine, ils se rendaient à leur première poignarder à organiser eux-mêmes en Octobre 1986. Depuis que j’ai été une sorte de chroniqueur non officiel. Et c’est une histoire fabuleusement riche que peu de savoir Indiens. “Julian était de Pune à plusieurs reprises dans les années 1980. Il avait passé sa première Diwali ici.
Ganga, le livre a été extrêmement bien accueillie en Inde l’an dernier. Julian est plus heureux parce que “la critique qui a examiné mais elle a toujours cherché à ce qu’il dit et non à la nationalité de la personne qui a été écrit au sujet de Ganga.» Il dit: «Dans la plupart des cas la plus grande surprise pour tous les lecteurs a été le chapitre sur l’extraordinaire pouvoir de purifier Ganga – The Mysterious Facteur X. Une rivière qui purifie non seulement les âmes humaines, mais sa propre pollution! Maintenant que la impressionne vraiment les non-Indiens lecteur. Et je croyais que c’était la plus faible de tous les chapitres quand j’avais écrit le livre. Ai-je obtenir que l’un faux! ”
Fait intéressant, Ganga apparu pour la première fois à la radio documentaire. “Quelqu’un a suggéré un livre après tous les enregistrements ont été achevés à la fin de 2005. Parce que tous les bandes sont enregistrées et transcrites il était relativement facile de faire la transition entre les médias électroniques et l’écrit. Le formulaire me permet d’ajouter autant d’explications, de s’étendre sur ce qui à la radio mai être que quelques secondes, “at-il expliqué.
Pendant ce temps, Akolkar, rédacteur en chef adjoint du Maharashtra Times a dit: «La première fois que j’ai lu Gange, je me suis rendu compte il est un livre grave. Il ne s’agit pas d’un voyage ou un roman. Il est une question et la question n’est pas de savoir Gange, mais la pollution de chaque rivière du Gange. Puis j’ai décidé de le traduire. Il s’agit d’un livre tout à fait différente et j’ai dû demander l’aide de nombreux experts pour le travail. La traduction a été achevé en à peine huit mois. “
————
Ils viennent de diverses sociétés et de travail dans un secteur qui est considérée comme un bien rémunérés. Pourtant, ces jeunes ne sont pas beaucoup de contenu avec la routine et à la recherche d’emploi pour s’acquitter de leur responsabilité sociale. Pour remplir leur objectif, ils se sont tournés vers la musique. Formé comme «K-LEP … MusicallYours», le groupe organise un événement musical pour aider les adultes handicapés mentaux le 30 août.
Une dizaine de professionnels présenteront un spectacle musical avec l’aide de certains artistes professionnels. C’est le premier événement par le groupe et a été rédigé sans la participation officielle de leurs employeurs respectifs. Dans le cadre de discussions en ce qui concerne le stress dans le secteur des TI, la cause sociale semble être le moyen de sortir pour eux.
Saurabh Navangul, qui se trouve derrière le groupe a déclaré: «J’ai été une partie d’un groupe musical appelé Octave avant. Le groupe fait quelques programmes pour aider les victimes du séisme en Gujrat en 2001. Après avoir rejoint le secteur de l’informatique, je me suis senti un besoin de se présenter pour aider les malheureux qui dans la société. Heureusement assez, les gens ayant les mêmes réflexion est arrivée et a obtenu le plus grand groupe. ”
À l’heure actuelle, le groupe se compose de Abhijit Patil, Anjali Navangul, Bharamanna D. Chavan, Abhay Krishan Rastogi, Amruta Chaka, Roopa Iyer, Asmita Patil, Arpita Agarwal, Ramesh Raman, Dipti Dhote, Smita Tikekar, Kuhoo Gupta et Priyanaka Rawal. Leur programme, qui se tiendra à Ramkrishna Plus Auditorium Chinchwad sera composé de la musique allant du classique indienne à Rock, réparties sur trois heures.
Le produit de l’événement iront à Navkshitij, une organisation dédiée à l’œuvre pour handicapés mentaux adultes. “Nous avons fait des spectacles pour d’autres oganisinations dans le passé. Mais comme un groupe ceci est notre premier spectacle. Comme nous le faisons sur ce plan individuel, nous aimons pas de montrer notre société en noms », a affirmé les membres du groupe. Pour pimenter l’événement, l’aide de musiciens professionnels ont été sollicités.
Lorsqu’on l’interroge sur les récents événements en indiquant le niveau de stress dans les entreprises de TI, les membres dit: «Le stress existe dans tous les domaines. En faisant ce travail, nous avons trouvé un moyen de surmonter le niveau de stress. Il nous faut au moins deux mois pour nous préparer pour l’événement. Même nos week-ends sont consacrés dans celui-ci. Lorsque les gens nous demandent comment vous trouvez le temps de le faire, nous disons temps doit être conservé de côté. ”
(De la maternelle à la LEP peut être contacté à saurabhnavangul@wipro.com)
Les trois cent ans Vishrambaug Wada est à nouveau dans l’actualité. La structure a été une pomme de discorde entre Pune Municipal Corporation et que l’état-bibliothèques département. Impossible de déplacer la division Bibliothèque du bâtiment, PMC avait dit à «descendre une charge.” Cela signifie pratiquement le bureau de poste au rez de chaussée du bâtiment doit être déplacé.
Vishraumbaug Wada est une des grandes installations historiques de la ville. Ce palais a été construite par les Peshwâ Bajirao II en 1811. Au cours de ère britannique, un incendie majeur détruit une grande partie du bâtiment. En 1948, Pradeshik Vibhagiya Granthalya a été mis en place dans le bâtiment qui plus tard est venu à être connu sous le nom de Vibhagiya Granthalaya ou Divisional Library.
PMC veut maintenant le bâtiment comme il est dit que Vishraumbaug Wada a un riche patrimoine de valeur et l’existence de la bibliothèque sera préjudiciable à la construction. Commissaire municipal Pravinsingh Pardeshi dit, «Notre ingénieur en structure a fait savoir que si la bibliothèque continue à être logés dans le même bâtiment, il apportera la structure. Il ne peut supporter la charge. C’est pourquoi nous avons proposé un autre site près de Mahatma Phule marché à la bibliothèque. “
Selon Pardeshi, le Mahatma Phule a été felicitated dans la même salle où maintenant la bibliothèque et dans certains tableaux aussi vieux que 80 ans sont encore sur les murs de la salle. Par conséquent, il convient de préserver le bâtiment. “Nous voulons rénover le hall. Nous avons dit que seules les salles de lecture peut exister ici “, a déclaré Pardeshi. Pendant ce temps, la Bibliothèque d’Etat département s’est opposé à cette proposition. Ganesh Tayade, bibliothécaire une classe dit: «Nous avons dit que notre identité est liée à la Vishrambaug Wada. Nous ne pouvons pas sortir d’ici. On nous dit de réduire notre charge. Dans le pré-adressée cas, il semble bureau de poste situé au premier étage doit être déplacé. “





